Ortsnamen
Ehemalige australische Ortsnamen mit deutschem Hintergrund
German Bridge, Queensland
Holland Park ist ein südlicher Vorort von Brisbane, etwa 9 km vom CBD entfernt. Ein Teil von Holland Park war lange Zeit als German Bridge bekannt.
Mehrere deutsche Familien gehörten zu den frühen Siedlern, die kleine Farmen entlang der heutigen Logan Road gründeten, darunter die Familien Glindemann, Eikendorff, Lutz, Eberhardt und Steigmann.[1] Die Brüder Andreas und Johann Heinrich Conrad (genannt Conrad) Glindemann kamen 1863 mit ihrer Schwester und Andreas' Frau Sophia und ihren beiden Kindern auf dem Schiff Caesar Godeffroy aus Hamburg an. Conrad heiratete Magdalena Kuder im Jahr nach seiner Ankunft.[2]
Mitte der 1860er Jahre kauften Andreas und Conrad nebeneinander liegende Grundstücke an der Logan Road, am Fuße des Holland Park Hill. Conrad gründete einen Milchviehbetrieb, der als Mount Gravatt Dairy bekannt wurde, die erste kommerzielle Molkerei in der Gegend. Am Fuße des Holland Park Hill wurde eine Brücke über einen Bach gebaut, die aufgrund der vielen Deutschen, die in der Nähe lebten, als German Bridge bekannt wurde.[3] Der Name German Bridge bezog sich zunächst nur auf die Brücke selbst, doch schon bald verwendeten die Menschen den Namen auch für das umliegende Gebiet.[4]
German Bridge Hotel, Mount Gravatt, um 1914. (2009). John Oxley Library, State Library of Queensland.
Im Jahr 1880 erhielt Andreas Glindemann die Erlaubnis, auf dem Grundstück seiner Familie am Fuße des Holland Park Hill ein zweistöckiges Hotel zu errichten, das er German Bridge Hotel nannte. Das German Bridge Hotel wurde zu einem bekannten Wahrzeichen der Gegend und diente als Raststätte für Kutschen und Ochsenkarren von Cobb & Co. Das Hotel wurde bis 1927 als Gaststätte betrieben. Die alte Holzbrücke wurde 1947 abgerissen.
Die Straße Glindemann Drive und ein großer Park namens Glindemann Park erinnern an die Geschichte dieser ansässigen Familie.[5]
Der Brisbane Courier berichtete im April 1916, dass der Stephens Shire Council (Gemeinderat) am 11. April getagt hatte. Alexander Clark schrieb [an den Rat] und (hier in Übersetzung) »schlug vor, dass German Bridge und andere teutonische Bezeichnungen umbenannt werden sollten, und der Rat beschloss, den Namen in Barter Bridge zu ändern.«[6] Die antideutsche Stimmung während des Ersten Weltkriegs war zweifellos der Grund für diese Entscheidung des Rates.
Aus einem Bericht im The Brisbane Courier im April 1916.
Bildquelle: Screenshot über Trove in der National Library of Australia
Dies scheint jedoch ein seltener Fall zu sein, in dem die Entscheidung eines Gemeinderats aus Kriegszeiten, einen Ortsnamen zu ändern, die Verwendung des Namens durch die Allgemeinheit nicht veränderte. Es ist schwierig, Hinweise auf ›Barter Bridge‹ zu finden. Im Jahr 1922 erschien in der Zeitung The Telegraph in Brisbane eine persönliche Anzeige, in der etwa ein halber Hektar Land in der Nähe von Barter Bridge zum Verkauf angeboten wurde;.[7] Der Name German Bridge blieb jedoch nach 1916 noch mindestens vier Jahrzehnte lang gebräuchlich.
Das German Bridge Hotel wurde nicht umbenannt, da es noch einige Jahre danach in den Wählerlisten und Zeitungen aufgeführt ist. Der Hotelname verstärkte also wahrscheinlich weiterhin den Namen German Bridge in den Gesprächen der Menschen vor Ort.[8]
1938 erschien German Bridge in einer Entfernungstabelle in Bartlett’s Street Directory of Brisbane (Straßenverzeichnis).[9]
Auszug aus Bartlett’s Street Directory of Brisbane, 1938.
Im Jahr 1954 enthielten die Stellenanzeigen der Courier-Mail eine Anzeige der W.T. Rawleigh Co. Ltd, einem Unternehmen, das einen Verkäufer suchte, der das Unternehmen in der Gegend von »Holland Park, German Bridge, und Mt Gravatt« vertreten sollte.[10] Es scheint, dass die Leute den Ort allgemein German Bridge nannten, obwohl es kein offizieller Name war. Es gibt keinen Beweis dafür, dass es jemals ein offizieller Vorortname war.[11]
Die Ortschaft German Bridge ging schließlich in Holland Park auf, was ein offizieller Name für den Vorort ist, und der Name German Bridge wurde nicht mehr verwendet, lange nachdem der Stephens Shire Council 1916 beschlossen hatte, den Namen abzuschaffen.
♦ Einzelnachweise:
1. 'Local History - Mount Gravatt.' (2009, Mai 6). ABC Local. <www.abc.net.au/local/stories/2006/05/19/1641487.htm> Abgerufen am 18.03.2023.
2. Taylor (The history of a Holland Park house)
3. 'Glindemann Farmhouse' (Brisbane City Council)
4. Taylor (The history of a Holland Park house)
5. 'Glindemann Farmhouse' (Brisbane City Council)
6. STEPHENS SHIRE COUNCIL. (1916, April 12). The Brisbane Courier (Qld. : 1864 - 1933), S.8. Abgerufen am 2. September, 2021, von <http://nla.gov.au/nla.news-article20124066>
7. (1922, Juni 30). The Telegraph (Brisbane, Qld. : 1872 - 1947), S. 11 (SECOND EDITION). Abgerufen am 17. März, 2023, von <http://nla.gov.au/nla.news-page19667173>
8. Raymond, Kerry. (2021, Oktober 12 & 13). Persönliche Mitteilung. (Freiberufliche Ortschronistin).
9. Bartlett's directory atlas & street guide of greater Brisbane area. (1938). Brisbane: George S. Bartlett. S.10.
10. Advertising (1954, Juni 18). The Courier-Mail (Brisbane, Qld. : 1933 - 1954), S. 12 (fourth column). Abgerufen am 18. März, 2023, von <http://nla.gov.au/nla.news-article50603500>
11. Raymond, Kerry. (2021, Oktober 12 & 13). Persönliche Mitteilung. (Freiberufliche Ortschronistin).
♦ Literatur:
'Glindemann Farmhouse'. (revised 2020). Local Heritage Places. Brisbane City Council.
<https://heritage.brisbane.qld.gov.au/heritage-places/910>. Abgerufen am 18.03.2023.
Taylor, Marianne. (n.d.). The history of a Holland Park house. The House Detective. (Historikerin der Architektur). <www.housedetective.com.au/hollandpark>